Kinh Thánh được dịch sang phương ngữ Franconia
Trong gần 4 năm, 150 học giả đã làm việc để dịch Tân Ước sang phương ngữ Franconia. Đối với mục sư Claus Ebeling, như ông chia sẻ với cổng thông tin domradio.de, lần đầu tiên được nghe các văn bản Kinh Thánh bằng phương ngữ là “một niềm vui thực sự”.
Mục sư Ebeling giải thích rằng thách thức lớn nhất của dự án là việc sửa lỗi ở giai đoạn cuối. Ông nói: “Ghép mọi thứ lại với nhau và xem xét từng bản văn. Nếu xảy ra lỗi lớn, chúng tôi phải tham khảo lại tác giả. Với rất nhiều người và bản văn, công việc đó rất, rất tốn thời gian”.
Trong khi đó, các quy tắc đã được xây dựng cho phiên bản viết, theo đó các văn bản của Cựu Ước hiện đang được chỉnh sửa. Mục sư cho biết dự án này sẽ mất khoảng hai năm.
Hiện nay Kinh Thánh đã được dịch hoàn chỉnh sang 743 ngôn ngữ, và một số phần của Bộ Kinh Thánh được dịch sang hơn 3.000 ngôn ngữ, trong khi nhiều dự án dịch thuật vẫn đang được tiến hành. (KNA)
Nguồn tin Vatican News
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
CN3MCA - 5 phút Lời Chúa với Thiếu Nhi
Trong Tinh thần và Chân lý (Ga 4, 23)
Thiếu Nhi VHTK-CN3MCA-7 khác biệt
Thiếu Nhi VHTK - CN3MCA - Hình tô màu
Chầu Thánh Thể Chúa nhật III Mùa Chay -A
Chút tự tình dưới trời đêm Cao Nguyên
SNTM Chúa Nhật III Mùa Chay -Năm A
Thắng - thua trong đời
Cơ chế tuột dốc của lương tâm
Thánh Giuse - Ngọn nến sáng của đời sống nội tâm
Các vị giáo hoàng đa ngôn ngữ
Hai con người đau khổ, hai sứ mệnh khác nhau.
Thánh Giuse - Vương giả trong âm thầm
LBT: Thánh lễ Tạ ơn đầu năm Bính Ngọ
Có chỗ nào cho nụ cười giữa mùa sám hối?
Khai giảng lớp cao đẳng Giáo lý tại Gia Nghĩa
Nhịp sống Giáo hội Việt Nam - Số 63
277 Câu Trắc Nghiệm GIÁO LÝ DỰ TÒNG
Nghi thức lễ Gia Tiên
Thánh lễ Truyền chức Linh Mục -2023
Vui Học Giáo Lý 531 Câu Trắc Nghiệm XƯNG TỘI & RƯỚC LỄ 1
Khai mạc Hội nghị thường niên kỳ I/2023
Biên bản Hội nghị thường niên kỳ I/2023
Tân linh mục Phêrô Nguyễn Tiến Đạt: Thánh lễ tạ ơn
Việt Nam và Tòa Thánh ký kết Thỏa thuận
Giáo xứ Phúc Lộc -Mừng lễ Thánh Đa Minh
Giáo xứ Phúc Lộc: Lễ Chúa Ba Ngôi